Taller científico sobre lengua guaraní
Entre el 27 y el 29 de octubre se realizará en modalidad virtual el II Workshop Internacional El guaraní en perspectiva: subjetividades, espacios y dinámicas, que reunirá a científicos y especialistas de Argentina, Paraguay, Brasil, EE.UU., Francia y Alemania que ubican en un lugar central de sus investigaciones a la lengua guaraní. El taller es organizado por el Instituto de Investigaciones sobre Lenguaje, Sociedad y Territorio (INILSyT) de la UNaF.
Recibí las noticias en tu email
El taller, declarado de interés académico por el Rectorado de la UNaF, está destinado al público en general, que podrá seguir los pormenores de manera gratuita a través de Zoom, Facebook y Youtube.
Participarán Maura Velázquez Castillo, doctora en Lingüística (Colorado State University, EE.UU.), con la conferencia Marcadores de evidencia razonada en el guaraní. Distancia temporal y ramificaciones semánticas; Harald Thun, doctor en Lingüística y romanista (Christian-Albrechts Universität zu Kiel, Alemania), con el tema Reacciones guaraníes a la introducción de la medicina europea por los jesuitas; y doctora en Antropología, Capucine Boidin (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3-IHEAL, Francia), con el tema Amor, porerekua y ayhu, tres historias semánticas de conceptos políticos en la época moderna/colonial.
Además, habrá mesas de conversatorio que se realizarán durante los tres días en la franja de la mañana: La traducción de poesía ¿Una misión imposible?, con la participación de Feliciano Acosta y Susy Delgado, poetas guaraníes y traductores de larga trayectoria; Qué hace el guaraní con las instituciones?, mesa integrada por referentes de organismos del Paraguay como la Secretaría de Políticas Lingüísticas, la Academia de la Lengua Guaraní, el Instituto Superior de Lenguas (UNA), el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní y la consultora SembraMedia.org.; y Mba’everaguasu ñe’ẽporahaipyre. Mesa de narrativa paraguaya de expresión guaraní, compuesta por numerosos narradores y novelistas en lengua guaraní, bajo la coordinación del escritor argentino-paraguayo Mario Castells.
Las actividades centrales de intercambio a través de ponencias, por otro lado, comprenden la exposición de 29 trabajos que debieron atravesar un proceso de admisión y aprobación a cargo del Comité Académico del evento. Los trabajos se distribuyen y organizan en diferentes líneas de debate que incluyen: Historia y archivos de la lengua guaraní; Lengua guaraní y agencialidad; Lingüística y estudios del lenguaje en torno al guaraní; Políticas educativas sobre/hacia/con el guaraní, y El guaraní como lengua del arte.
Más info: https://inilsyt.wixsite.com/guaraniworkshop
redes sociales:
www.facebook.com/guaraniworkshop y www.facebook.com/inilsyt/