Taller literario Qom
El poeta qom Víctor Zarate dictará en La Mandinga, un taller literario en lengua materna Qadaqtaqa (nuestra palabra). Organizado por Zárate, Ignacio Beltrán, profesor de Historia, y Julieta Núñez, bibliotecaria, comenzará el 2 de noviembre y serán 4 encuentros de 19 a 20, a la gorra (colaboración), dirigido a toda la comunidad. Los cupos son limitados. Contacto: 3704689936.
Recibí las noticias en tu email
La propuesta es un encuentro con la lengua, cosmovisión y cultura de uno de nuestros pueblos originarios, en un espacio de intercambio intercultural para conocer saberes ancestrales a través de un espacio lúdico de la lengua, en el que se leerá poesía Qom y se tomará contacto directo con el poeta y su texto.
El taller nace a partir de una necesidad de visibilizar la cultura Qom y su cosmovisión, es decir la manera de ver e interpretar el mundo, y generar un vínculo intercultural. Su desarrollo será a partir de dos ejes: por un lado la transmisión del conocimiento de la lengua, “de alguna manera un conocimiento incipiente y con ello la cosmovisión”, señala Beltrán; y por otro lado el vínculo intercultural “el reconocimiento del otro cultural, saber que existe otro cultural, en este caso la comunidad Qom con sus conocimientos, y la relación a partir de ese vínculo”.
“Es un primer acercamiento a la cultura Qom –agrega Beltrán- a través de la lengua, sus conocimientos ancestrales, su mitología; bagage cultural que percibe a través de la lengua, y también es un primer acercamiento a un originario, un portador cultural, un acercamiento en el cual lo reconocemos como otro y hacemos ese intercambio cultural”.
Víctor Zárate, sobrino nieto del cacique Raúl Milton Caballero, nació en Clorinda en 1983. Comenzó a escribir poemas a los 11 años y dentro del ambiente literario nacional es un referente no sólo por provenir de un pueblo originario, sino por la calidad poética de sus escritos. Tiene editado 3 libros de poesía Shegaua jul ki’ i” (El reflejo del hombre, Ñasaindy Cartonera, 2011), Anthropos (Zicómoro, 2015) y Ta`an am (Qué te pasa) (Los Pájaros, 2016), y un texto traducido al francés en la antología Cross a la mandíbula.
Además, es el primer guionista qom de radio y TV, egresado del Instituto Superior del Profesorado de Arte de Formosa (ISPAF) y actualmente cursa el Profesorado en Letras en la Facultad de Humanidades de la UNaF. También formó parte de dos míticos grupos de poetas: Alquímico y Plastificambiante, nombre tomado de uno de sus poemas, y participó como editor en Ñasaindy Cartonera.